You would be speaking german now!
On ne saura jamais vraiment pourquoi mais il y a des expression types que les gens aiment bien répéter telles quelles. Comme "pas folle la guêpe" ou "c’est que du bonheur".
Une des mes préférées reste "you would be speaking german now" . voire "You would all be speaking german now". Chacune ayant une ou des centaines d’occurences exactes (avec les guillemets) dans google. Dans des contextes comme: "Oh BTW, if it weren’t for Winston and Roosevelt, you would be speaking German now; and if it wasn’t for GW, you would eventually be praying to Allah." … no comment. Allez… si, juste un p’tit: Ducon.
Peu importe ou on regarde, dès que quelqu’un dit du mal des USA — c’est très à la mode, on sait pas bien pourquoi, ils ont merdé quelque-part dernièrement? — on a droit à cette célèbre rengaine. Là je suis tombé dessus (encore une fois) dans un forum qui parle de SimLock pour des SonyEricsson. Me demandez pas le rapport.Symptome d’un demi-siècle de propagande visant à ramener au premier plan le rôle secondaire des Etats-Unis dans la deuxième guerre mondiale et très pratique pour excuser à peu près n’importe quoi.
Ce genre de phrases toutes faites ont un avantage certain, elles permettent de repérer instantanément un certain groupe de cons sur internet. Ah, si on avait les IP on pourrait établir une carte! Une chose est sûre, ça doit bien faire marrer les allemands qui ont été libéré du nazisme par les russes… mais qui parlent quand même allemand.